In ordine sparso, parole di lessico#foodcultural da degustare, una alla settimana, in questi tempi satolli. Daniela Ferrando, FamFriend :-), le cura per il nostro blog.
*** Métiers de bouche ***
[metié-d-bùsc] La trascrizione fonetica del francese è molto addomesticata, stavolta. Ma la parola #foodcultural è bellissima: ingloba tutti i mestieri artigiani connessi al mangiare. Non ha una traduzione letterale nella nostra lingua.
Dove l’ho sentita:
Studiando: voglio arrivare documentata all’inaugurazione della Cité de La Gastronomie, grandioso progetto di intrattenimento, turismo e cultura che renderà la città di Lyon ancora più appetibile. Data, fine 2018-inizio 2019. Luogo, l’Hotel-Dieu, antico ospedale nel cuore della città.
La Francia grandeggia, ammettiamolo, nella valorizzazione di qualunque iniziativa. E dunque, anche a seguito della scomparsa di Paul Bocuse, empereur dei cuochi del nostro tempo, lo sforzo glorificherà ancor più l’ecosistema della gastronomia nazionale che si apre al mondo.
Métiers de bouche Quali sono questi mestieri di cui si avverte l’orgoglio, che la Cité celebrerà? Panettieri, pasticceri, pescivendoli, macellai, salumieri, formaggiai, cioccolatieri … artigiani con un commercio di prossimità, con segreti di produzione tramandati e custoditi. Gli stessi che noi cerchiamo quando viaggiamo e vogliamo gustare l’esperienza come se abitassimo da sempre i luoghi visitati.
Per saperne di più:
Per programmare un viaggio nella regione, anzi nella macroregione, qui trovate narrazioni e ragguagli.
Sul progetto della Cité, potete consultare il sito ufficiale (in francese).
GIPHY App Key not set. Please check settings